TIME WAVES
I
had many dreams while I was still young:
To
be king of the world even corners far-flung,
Or
chancellor, a mandarin of rank loftily high…
But
now, grown-up, I am only an orderly guy!
Nowadays,
where are my wishes going to at all?
My
reign has already waned thru rise and fall;
My
palaces are reduced to this attic narrow;
With
guards irreverent, uncivil, just to harrow.
Disillusioned,
my dynasty collapsed at a blow;
And
you, the queen, did not return to the chateau.
Whatever
have I left in that naïve past drear?
Oh,
only mossy castles, vestiges of man’s sphere.
Today,
too sad, I stir the dim stream to reminisce
And
see my shadow sink deep down the abyss!
The
black crows are awaiting my corpse to rise
For
them to tear the blots and for me to agonize.
Although
an adult, I still remain a little child,
Innocently
nurture dreams of old times so mild;
I
still continue to build vainly lordship on sand,
Embracing
the human heart amazedly to stand.
Translation
by
Thanh-Thanh