I MISS YOU
IN THE YELLOW FALL
A
yellow leaf – or, is it a butterfly? –
Has
alighted on my shoulder this autumn morn.
I
am going back, by myself, to the old path
And
my remembrance dispels the haze lorn.
Pitying
me, separated from the cosy abode,
You
passed long distances to visit me here:
Our
mother country is you, Ha Noi City –
Lotus
tea, green rice flavor – loves so dear.
In
the shimmering afternoon sun, you combed
Your
hair that fluttered – the light girlish strand.
Thru
the doorframe, I sat contemplating you,
So
heart-warming as back in our homeland.
You
came – those days just grew yellowish;
Now,
fall has dropped dead leaves all around.
Missing
you, even the river flow is desolate:
Then
there, now far-away – just to confound.
Time
spreads yellow leaves on every side;
Thinking of you I feel by sadness seared.
How I remember – in the clear moonlight
Being beside you, sister, my very endeared!
Translation by THANH-THANH