IN
THE WINTRY WIND
I
am
writing a poem in the wintry gale.
Where
to send it to? There, can you guess?
That rosy-cheeked, the purple-scarf
frail?
–
No, buddy! It is about my heartfelt distress.
Cold
wind blows in that place, this evening
–
Homeland in swirl – constant is the rain.
With clayish ground old mom's feet cling;
Palm-leaf
hat and coat by the bamboo chain.
Under the ragged thatched roof, in mire,
Smoke
from humid fireplace makes her glum;
Back
home, her man warms hands on the fire;
His
wet coat drips from the bamboo column.
Then
the lamp is lit! And the dinner served:
Always
are pickles, sauce, same and again.
How
life this evening is felt useless, unnerved;
Listening to the wind causes my heart to pain.
Translation
by THANH-THANH