It was always you with your air pensively deep,

Your stride with hesitation on the hill steep,

Your image glimmering through cigarette smoke,

Night after night pity for my heart to evoke;

Always you and myself sitting one another by

And watching the shooting stars in the high sky.

It was always you, honey, with that bright smile

And myself till the war-end waiting all the while.

Let me bring you into our dear wonders’ land

For you forever to sing songs of sweet brand

Lulling me into my long nostalgic night-time:

Beside tired weapons thousands of a love rhyme.


Translation by THANH-THANH

Khúc Du Ca= Giai-Điệu