BARK OF CLOUDS

 

 

Who has brought here dark clouds this afternoon?

To spread over the young girl’s shoulders spare,

And stick solitude slantingly over her head of hair.

Who has brought here dark clouds this afternoon?

Her eyes get tired of the violet horizon scrutinizing

Where flies a lonely bird she can’t help realizing.

Her hand closes the robe flap of autumn dim dew

That the wind raises the perfumed incense through.

Hot tears with cold pain agony causes to impregnate,

She drifts along with her country’s unfortunate fate.

The roses in her cheeks gradually lose coloration,

She hesitates her steps sore at the time of separation.

There he rests, embraced in his dear native soil

On the devastated fatherland for the enemy to spoil.

Who is responsible for deaths and dole to betide?

Leaving her a piteous widow on the windy roadside.

Who has brought here dark clouds this afternoon?

To spread over the young girl’s shoulders spare,

And stick solitude slantingly over her head of hair.

Who has brought here dark clouds this afternoon?

 

                         Translation by THANH-THANH