SPRINGTIME LOVE WORDS
suddenly feel strangely nostalgic
time the swallows soar overhead.
up I think it’s our native sky, above
bamboos, golden rice widespread.
you get back there take my deep thought
the pretty river in the full moonlight,
green reeds under the spring sun,
noisy wave stirring the sea at night.
looming mountainsides at dusk,
dying beams, the glimmers bland,
a painting with pervasive smoke
sunset – So picturesque our native land!
you get back there send my true words.
ten years abroad I am drifting still;
many budtimes have come again,
have silently cried by myself on the sill.
is late in winter, it is dead cold;
one‘s country is losing one’s range.
thousand miles away, my love;
exiled, earth and sky are to change.
go back there convey my best wishes
full feeling and whole heart of mine
peace and happiness for everybody
awaiting the dear dawn’s shine.
Vietnamese poem by NGỌC AN
English translation by THANH-THANH