UNDER
THE PURPLE FLOWERS
In
the purple flowers' shade
You
kissed me the first kiss.
The
moon lit its light of jade;
The
cicadas sang their song of bliss.
Then,
time passed fast and blind;
You
went to your studies above
Leaving
the purple flowers behind
With
such a dreamlike love.
In
each letter sent to the old place
You
said you still missed this start
With
the purple flowers of grace
And
this young and true heart.
I
have come back each day alone
To
see the old flowers obsess
And
hear the cicadas groan;
I
feel such a vague distress.
I
have nurtured my pastoral love
Now
that summer is back to see
With
the purple flowers above
I am an amorous banyan tree.
Vietnamese poem by NGÔ BÍCH LAN
English translation by THANH-THANH