ONCE UPON A TIME

    

Once upon a time, there was one in violet clad

To continue inspiring my poetic dreams so sad.

Until times later on, Cupid would never deign!

He is so sparing in grace for me to await in vain.

Clouds to drift, lovers to part, life is like to make;

I have experienced many a turn my heart to ache.

Sadness chokes me with compassion and stays!

Oh darling, how I miss the violet in by-gone days!

  

Translation by THANH-THANH

Ngày Xưa Diễm Thy