ONCE
UPON A TIME
Once
upon a time, there was one in violet clad
To
continue inspiring my poetic dreams so sad.
Until
times later on, Cupid would never deign!
He is so sparing in grace for me to await in vain.
Clouds
to drift, lovers to part, life is like to make;
I
have experienced many a turn my heart to ache.
Sadness
chokes me with compassion and stays!
Oh
darling, how I miss the violet in by-gone days!
Translation by THANH-THANH
Ngày Xưa Diễm Thy